000 | 03782nam a22002417i 4500 | ||
---|---|---|---|
005 | 20230914114422.0 | ||
008 | 161011s2015 gr a|||f |||| 00| 0 gre d | ||
020 | _a9789605052089 | ||
040 |
_aGR-PaULI _bgre _cGR-PaULI _eAACR2 |
||
041 | 1 |
_agre _hfre |
|
082 | 0 | 4 |
_a842.912 _223 |
100 | 1 |
_aGenet, Jean, _d1910-1986 _eσυγγραφέας _980207 |
|
245 | 1 | 5 |
_aΟ,τι απέμεινε από έναν Ρέμπραντ που σχίστικε σε μικρά πολύ κανονικά τ ετραγωνάκια και πετάχτηκε στο αποχωρητήριο. Η παράξενη λέξη ... / _cJean Genet ; μετάφραση Βίκτωρ Αρδίττης. |
260 |
_aΑθήνα : _b'Αγρα, _c2015. |
||
300 |
_a43 σ. : _bεικ. ; _c22 εκ. |
||
500 | _aΠρώτη έκδοση στο περιοδικό Tel Quel το 1967. | ||
500 | _aΤίτλος πρωτοτύπου: Ce qui est reste d'un Rembrandt dechire en petits carres bien reguliers, et foutu aux chiottes Τίτλος πρωτοτύπου: L' etrange mot d'... | ||
505 | 0 | _aΤο κείμενο "Ό,τι απέμεινε από έναν Ρέμπραντ που σχίστηκε σε μικρά πολ ύ κανονικά τετραγωνάκια και πετάχτηκε στο αποχωρητήριο" δημοσιεύτηκε πρ ώτη φόρα στο γαλλικό περιοδικό Tel Quel το 1967. Ο τίτλος πρέπει να εκλ ηφθεί κυριολεκτικά: το 1964, ο Ζαν Ζενέ, μετά την αυτοκτονία του συντρό φου του, κατέστρεψε τα χειρόγραφα πάνω στα όποια δούλευε, ένα εκ των οπ οίων αφορούσε τον Ρέμπραντ. Ωστόσο, λίγο πριν, είχε εμπιστευθεί δύο απο σπάσματα του σε έναν μεταφραστή, κι έτσι αυτά σώθηκαν από την καταστροφ ή. Για το περιοδικό Tel Quel ο Ζενέ έβαλε τα κείμενα αντικριστά σε δύο στήλες, μετατρέποντας το ένα σε σχόλιο του άλλου. Πρόκειται για μια ριζ οσπαστική φόρμα που εξυπονοεί πως κάθε λόγος είναι διττός. Το πρώτο από σπασμα αναφέρεται σε ένα θεμελιώδες περιστατικό της ζωής του: "Μια μέρα , σ' ένα βαγόνι, κοιτώντας τον ταξιδιώτη που καθόταν απέναντί μου, είχα την έκλαμψη ότι κάθε άνθρωπος αξίζει όσο κάθε άλλος". Αυτή η βαθιά ανθ ρώπινη εμπειρία πρέπει να ιδωθεί υπό το πρίσμα του δεύτερου αποσπάσματο ς, όπου ο Ζενέ μιλάει για τη γοητεία που του ασκεί η ζωγραφική του Ρέμπ ραντ. H "Παράξενη λέξη..." δημοσιεύτηκε πρώτη φορά το 1967 στο γαλλικό περιοδικό Tel Quel. Αποτελείται από εικοσιμία παραγράφους, αποσπασματικ ές και άνισου μήκους, που χωρίζονται μεταξύ τους με αστερίσκους. Μια δο μή "Σκέψεων" που συντονίζεται με τις δοκιμιακές αναζητήσεις του 20ού αι ώνα. [Από την περιγραφή στο οπισθόφυλλο]. | |
650 | 0 | 4 |
_96547 _aΓαλλική λογοτεχνία _y20ός αιώνας |
700 | 1 |
_aΑρδίττης, Βίκτωρ _eμεταφραστής _9157460 |
|
942 |
_2ddc _cBK15 |
||
998 |
_cΜΑΝΙΑ _d2016-10 |
||
999 |
_c125457 _d125457 |