Η αναζήτηση επέστρεψε 2 αποτελέσματα.

Ταξινόμηση
Αποτελέσματα
1.
Faire traduire guide a l'intention de ceux qui voudraient, devraient, doivent ou pensent devoir faire traduire, mais ne savent comment s'y prendre Daniel Gouadec από
  • Gouadec, Daniel
Τύπος υλικού: Κείμενο Κείμενο; Διάταξη: έντυπο ; Κοινό: Ειδικευμένο;
Γλώσσα: French
Λεπτομέρειες δημοσίευσης: Paris La Maison du dictionnaire c2004
Διαθεσιμότητα: Διαθέσιμα αντίτυπα για δανεισμό: ΒΚΠ - Πατρα (1)Ταξιθετικός αριθμός: 418.02 GOU.
2.
Επάγγελμα μεταφραστής γνωστός και ως μηχανικός πολυγλωσσικής επικοινωνίας και πολυμέσων Daniel Gouadec; μετάφραση Ελένη Καλογιάννη από
  • Gouadec, Daniel
  • Καλογιάννη, Ελένη
Τύπος υλικού: Κείμενο Κείμενο; Διάταξη: έντυπο ; Κοινό: Ειδικευμένο;
Γλώσσα: Greek, Modern (1453- ) Original language: French
Λεπτομέρειες δημοσίευσης: Αθήνα Texto 2007
Άλλος τίτλος:
  • Μηχανικός πολυγλωσσικής επικοινωνίας και πολυμέσων
Διαθεσιμότητα: Διαθέσιμα αντίτυπα για δανεισμό: ΒΚΠ - Πατρα (1)Ταξιθετικός αριθμός: 418.02092 GOU.
Σελίδες
Πανεπιστήμιο Πατρών, Βιβλιοθήκη & Κέντρο Πληροφόρησης, 265 04, Πάτρα
Τηλ: 2610969621, Φόρμα επικοινωνίας
Εικονίδιο Facebook Εικονίδιο Twitter Εικονίδιο Soundcloud