Κανονική προβολή Προβολή MARC Προβολή ISBD

Callirhoe / Chariton ; edited and translated by G.P. Goold.

Κατά: Συντελεστής(ές): Τύπος υλικού: ΚείμενοΚείμενοΓλώσσα: Αγγλικά, Greek, Ancient (to 1453) Original language: Greek, Ancient (to 1453) Σειρά: Loeb Classical Library ; 481.Λεπτομέρειες δημοσίευσης: Cambridge, MA : Harvard University Press, 1995.Περιγραφή: 1 ηλεκτρονική πηγή : χάρτηςΘέμα(τα): Είδος/Μορφή: Επιπρόσθετες φυσικές μορφές: Έντυπη έκδοση:: Callirhoe.Πηγές στο διαδίκτυο:Περίληψη: Chariton's Callirhoe, subtitled "Love Story in Syracuse," is the oldest extant novel. It is a fast-paced historical romance with ageless charm. Chariton narrates the adventures of an exceptionally beautiful young bride named Callirhoe, beginning with her abduction by pirates--adventures that take her as far as the court of the Persian king Artaxerxes and involve shipwrecks, several ardent suitors, an embarrassing pregnancy, the hazards of war, and a happy ending. Animated dialogue captures dramatic situations, and the novelist takes us on picturesque travels. His skill makes us enthralled spectators of plots and counterplots, at trials and a crucifixion, inside a harem, among the admiring crowd at weddings, and at battles on land and sea. This enchanting tale is here made available for the first time in an English translation facing the Greek text. In his Introduction G. P. Goold establishes the book's date in the first century CE and relates it to other ancient fiction.
Αντίτυπα
Τύπος τεκμηρίου Τρέχουσα βιβλιοθήκη Ταξιθετικός αριθμός Κατάσταση Ημερομηνία λήξης Ραβδοκώδικας
Electronic Resource Electronic Resource ΒΚΠ - Πατρα Διαθέσιμο

Περιλαμβάνει βιβλιογραφικές παραπομπές και ευρετήριο.

Chariton's Callirhoe, subtitled "Love Story in Syracuse," is the oldest extant novel. It is a fast-paced historical romance with ageless charm. Chariton narrates the adventures of an exceptionally beautiful young bride named Callirhoe, beginning with her abduction by pirates--adventures that take her as far as the court of the Persian king Artaxerxes and involve shipwrecks, several ardent suitors, an embarrassing pregnancy, the hazards of war, and a happy ending. Animated dialogue captures dramatic situations, and the novelist takes us on picturesque travels. His skill makes us enthralled spectators of plots and counterplots, at trials and a crucifixion, inside a harem, among the admiring crowd at weddings, and at battles on land and sea. This enchanting tale is here made available for the first time in an English translation facing the Greek text. In his Introduction G. P. Goold establishes the book's date in the first century CE and relates it to other ancient fiction.

Κείμενο στην αρχαία ελληνική με παράλληλη αγγλική μετάφραση.

Πανεπιστήμιο Πατρών, Βιβλιοθήκη & Κέντρο Πληροφόρησης, 265 04, Πάτρα
Τηλ: 2610969621, Φόρμα επικοινωνίας
Εικονίδιο Facebook Εικονίδιο Twitter Εικονίδιο Soundcloud