Στοιχεία MARC
000 -LEADER |
fixed length control field |
03939cam a22003854i 4500 |
001 - CONTROL NUMBER |
control field |
hup0000134 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
GR-PaULI |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20210915095954.0 |
006 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS |
fixed length control field |
m o d |
007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
cr cn |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
141025s1914 mau go 00| f eng d |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
Canceled/invalid ISBN |
9780674990388 |
Qualifying information |
έντυπο |
040 ## - CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
MaCbHUP |
Modifying agency |
TLC |
-- |
GR-PaULI |
Description conventions |
AACR2 |
Language of cataloging |
gre |
041 1# - LANGUAGE CODE |
Language code of text/sound track or separate title |
eng |
-- |
grc |
Language code of original |
grc |
100 0# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Ιωάννης ο Δαμασκηνός, |
Titles and words associated with a name |
Άγιος |
Relator term |
συγγραφέας. |
9 (RLIN) |
127199 |
Dates associated with a name |
|
245 10 - TITLE STATEMENT |
Title |
Barlaam and Ioasaph / |
Statement of responsibility, etc. |
John Damascene ; with an English translation by G.R. Woodward and Harold Mattingly. |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT) |
Place of publication, distribution, etc. |
Cambridge, MA : |
Name of publisher, distributor, etc. |
Harvard University Press, |
Date of publication, distribution, etc. |
1914. |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
1 ηλεκτρονική πηγή |
490 1# - SERIES STATEMENT |
Series statement |
Loeb Classical Library ; |
Volume/sequential designation |
34 |
500 ## - GENERAL NOTE |
General note |
Περιλαμβάνει ευρετήριο. |
500 ## - GENERAL NOTE |
General note |
Το όνομα του συγγραφέα με αγκύλες στη σελίδα τίτλου. |
520 ## - SUMMARY, ETC. |
Summary, etc. |
Barlaam and Ioasaph, a hagiographic novel in which an Indian prince becomes aware of the world's miseries and is converted to Christianity by a monk, is a Christianized version of the legend of the Buddha. Though often attributed to John Damascene (c. 676-749 CE), it was probably translated from Georgian into Greek in the eleventh century CE. |
Expansion of summary note |
One of the best known examples of the hagiographic novel, this is the tale of an Indian prince who becomes aware of the world's miseries and is converted to Christianity by the monk Barlaam. Barlaam and Josaphat (Ioasaph) were believed to have re-converted India after her lapse from conversion to Christianity, and they were numbered among the Christian saints. Centuries ago likenesses were noticed between the life of Josaphat and the life of the Buddha; the resemblances are in incidents, doctrine, and philosophy, and Barlaam's rules of abstinence resemble the Buddhist monk's. But not till the mid-nineteenth century was it recognised that, in Josaphat, the Buddha had been venerated as a Christian saint for about a thousand years. The origin of the story of Barlaam and Ioasaph--which in itself has little peculiar to Buddhism--appears to be a Manichaean tract produced in Central Asia. It was welcomed by the Arabs and by the Georgians. The Greek romance of Barlaam appears separately first in the 11th century. Most of the Greek manuscripts attribute the story to John the Monk, and it is only some later scribes who identify this John with John Damascene (ca. 676-749). There is strong evidence in Latin and Georgian as well as Greek that it was the Georgian Euthymius (who died in 1028) who caused the story to be translated from Georgian into Greek, the whole being reshaped and supplemented. The Greek romance soon spread throughout Christendom, and was translated into Latin, Old Slavonic, Armenian, and Arabic. An English version (from Latin) was used by Shakespeare in his caskets scene in The Merchant of Venice. David M. Lang's Introduction traces parallels between the Buddhist and Christian legends, discusses the importance of Arabic versions, and notes influences of the Manichaean creed. |
546 ## - LANGUAGE NOTE |
Language note |
Κείμενο στην αρχαία ελληνική με παράλληλη αγγλική μετάφραση. |
600 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Βούδας |
Form subdivision |
Θρύλοι. |
9 (RLIN) |
186108 |
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Χριστιανοί άγιοι |
9 (RLIN) |
79036 |
655 #0 - INDEX TERM--GENRE/FORM |
Genre/form data or focus term |
Ηλεκτρονικά βιβλία |
655 #0 - INDEX TERM--GENRE/FORM |
Genre/form data or focus term |
Μυθιστορίες |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Mattingly, Harold, |
Dates associated with a name |
1884-1964, |
Relator term |
μεταφραστής. |
9 (RLIN) |
77157 |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Woodward, George Ratcliffe, |
Dates associated with a name |
1848-1934, |
Relator term |
μεταφραστής. |
9 (RLIN) |
127201 |
776 08 - ADDITIONAL PHYSICAL FORM ENTRY |
Relationship information |
Έντυπη έκδοση: |
Main entry heading |
John, of Damascus, Saint. |
Title |
Barlaam and Ioasaph. |
Place, publisher, and date of publication |
Cambridge, Mass. : Harvard University Press, 1914 |
International Standard Book Number |
9780674990388 |
830 #0 - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE |
Uniform title |
Loeb Classical Library |
Volume number/sequential designation |
34. |
9 (RLIN) |
158945 |
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS |
Uniform Resource Identifier |
https://www.loebclassics.com/view/LCL034/1914/volume.xml |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Source of classification or shelving scheme |
Dewey Decimal Classification |
Koha item type |
Electronic Resource |
998 ## - LOCAL CONTROL INFORMATION (RLIN) |
Cataloger's initials, CIN (RLIN) |
Φραντζή |
First Date, FD (RLIN) |
2021-05 |